椎名 林檎 公然 の 秘密 歌詞。 椎名林檎包辦歌詞!東京事變睽違8年全新EP《NEWS》現已上架

環球唱片購物網

椎名 林檎 公然 の 秘密 歌詞

密偵物語 作詞 Jack Brown 作曲 椎名林檎 唄 椎名林檎 I'll tell you gals how To hoodwink a crowd Of liars, fat cats and thieves A poison-dart eye And some quicksilver jive Make all men weak in the knees Havana, Caracas, Monaco nights Istanbul, Rio and Nice When the night has been won No one knows till the sun Is rising on you in Greece Gong Gong Dt. Bow Tie quits on an ace A briefcase changes hands Why do these cats think that they're safe I'm clandestine by my microphone 「Oh 009, do try to be more careful this time. 」 When 009 Takes his own sweet time And botches all of our plans The Agency chimes I'm called in to find Who took the briefcase and ran Old Souce seas, Canberra, Marrakech nights Blue skies from Dakar to Nice All diabolic schemes Unravel with ease When you can scat your commands Bomb Bomb Dr. Bow Tie makes for the door I light a short fuse on my sign She's a landmine draped in Dior A fine disguise, this live microphone 「マイクを前にして、わたしは眼 まなこ を光らせる。 誰も気付かぬ間に多くを知りたいの。 だって・・・人生は一度きり。 わたしなら、狙った獲物は逃さない。 」 Bye Bye Dr. Bow Tie sullies his pants Foiled by my switcheroo Unsuspecting of quicksilver jazz Mesmerized by my microphone Grecian sun is simply divine With a briefcase at my side Go fetch me a cocktail, dear What shall we do with you, 009! 「You're insufferable, 009. I will not allow such sloppy execution next time. All Rights Reserved 「 」では、著作権保護の観点より歌詞の印刷行為を禁止しています。 椎名林檎さん『密偵物語』の歌詞をブログ等にリンクしたい場合、下記のURLをお使いくださいませ。 或いは、下記タグをコピー、貼り付けしてお使いください。 椎名林檎さん『密偵物語』の歌詞 ミッテイモノガタリ words by ジャックブラウン music by シイナリンゴ Performed by シイナリンゴ.

次の

椎名林檎 ギブス 歌詞

椎名 林檎 公然 の 秘密 歌詞

最強で最狂のパレードがここに! これを生み出すは 「人生を夢だらけ」など、 これまで椎名林檎の映像作品を 手がけてきた児玉裕一。 そして、熱いポイントが1つ! 椎名林檎ファンならご存知であろう Ayaさんが復活して役を演じているのです。 一人で演じるのは、三種の動物。 「むさぼり」• 「いかり」• 「おろかさ」 という、仏教において克服すべき煩悩 を意味するの三毒を表現しているのです。 また監督の児玉はMVについて ふたりの虚無僧が東京タワーで女と出会った夜。 女が行き場のない気持ちを抱きながら六本木を歩いた夜。 ある男女が銀座で待ち合わせた夜。 男が不思議なトンネルに迷い込んだ夜。 そんな夜の、ほんのちょっと前に東京で起こった出来事を映像にしました。 マジ卍 とコメントしている。 コメント内の4つの情景は• 神様、仏様• 長く短い祭• 目抜き通り• 獣ゆく細道 の世界観を示している。 ここにきて統一感を出してくるとは 恐るべし椎名林檎と児玉監督、、、 では、本題の歌詞に迫っていきます。 歌詞 和訳 Think I must break this, stuffing in myself evermore 甘い蜜を覚えた。 頬張りながら私はこれが瞬く間に なくなってしまう事態を危ぶんだ。 充分な量を集めてきた上で私はー Gorging hypnosis, vomit to everywhere ー更に貪り続けた。 すると俄かに 吐き気を催し ついには嘔吐した。 I thought the pull was something better 一度は満ち足りた筈が違っていた。 はじめは確かに 好ましく感ぜられたこの蜜が Who said poison, actually? まさか毒なのではあるまいか。 誰かに呪われている。 恨みを買うようなことは 何もしていない。 I should have known myself the best. やっぱりおかしい。 This self is the only thing I love 愛するのは、自分だけ。 To hear, to smell, to see, to touch is irreplaceableness 目で見て 耳で聴いて 鼻で嗅いで 指で触れて そして舌で味わった 私の体験こそが、 何にも代え難く尊いのである。 作詞作曲:椎名林檎 スポンサーリンク 歌詞の意味・解釈 まず前提として、 押さえて頂きたいポイントが1つ! それは本楽曲の題材が 「人間を苦しめる煩悩」 であるということです。 そして、本楽曲の歌詞では 自分の好むものをむさぼり求める貪欲 に、重きを置いて謳われている。 Think I must break this, stuffing in myself evermore 甘い蜜を覚えた。 頬張りながら私はこれが瞬く間に なくなってしまう事態を危ぶんだ。 欲望のままに手に入れ続けるさま。 それがなくなることが 恐く蓄えようとするさま が描かれています。 愚かに感じるかも知れませんが、 これは多くの人間が 「食欲」や「性欲」を通して行っている。 Dripping with holly, bound to distort even more 口から蜜を溢れさせたまま奔走した。 充分な量を集めてきた上で私はー Gorging hypnosis, vomit to everywhere ー更に貪り続けた。 すると俄かに 吐き気を催し ついには嘔吐した。 作詞作曲:椎名林檎 欲望のままに、過剰分まで求め続ける。 すると、不思議なことが起きます。 これは人間の心理であり必然的なこと。 「ん?」と感じる方の為に、 この部分は下記に例を挙げて説明致します。 I thought the pull was something better 一度は満ち足りた筈が違っていた。 はじめは確かに 好ましく感ぜられたこの蜜が Who said poison, actually? まさか毒なのではあるまいか。 作詞作曲:椎名林檎 例えば、欲しいモノが 『幸せ』であるならば 過剰な幸せは 「何か悪いことがあるのではないか?」 と不安を生む。 つまり、 過剰摂取の副作用 毒 なのです。 このような事柄が歌詞では描かれています。 誰かに呪われている。 恨みを買うようなことは 何もしていない。 I should have known myself the best. やっぱりおかしい。 作詞作曲:椎名林檎 欲望の末に待つ 『毒』に 「なぜこうなるのだろうか」 と疑問を抱いている。 個人的に 恨みを買うようなことは何もしていない という部分に 「強さ」を感じる。 悪いことはしていない。 ただただ自分の欲に従っただけだと。 裏返した表現で解釈をすると 欲望に従うこと。 ひいては、煩悩にまみれることは悪いことではない と言っているのです。 「椎名林檎ナンバー」 らしいメッセージ性ですね。 This self is the only thing I love 愛するのは、自分だけ。 To hear, to smell, to see, to touch is irreplaceableness 目で見て 耳で聴いて 鼻で嗅いで 指で触れて そして舌で味わった 私の体験こそが、 何にも代え難く尊いのである。 作詞作曲:椎名林檎 これまでの歌詞解釈・考察からこの流れ。 本楽曲が最も大切にしている部分が謳われる。 それは 「自尊心」です。 煩悩にまみれるのは悪いことではない。 むしろ煩悩の中でこそ人間は成長する。 自分のやりたいこと• 自分がなりたいもの• 自分が欲しいもの それを純粋に求めることで 全ての五感が刺激され、 研ぎ澄まされていくのです。 どんな体験にも無駄なない。 ある意味、本楽曲は 背中を押してくれるような応援歌 といっても過言ではありません。 まとめ いかがでしょうか。 煩悩や本能的な部分を肯定する。 まさに 「椎名林檎らしい楽曲」で アルバム「三毒史」の1曲目に、 相応しいナンバーであったと思います。

次の

Doughnuts Hole 椎名林檎

椎名 林檎 公然 の 秘密 歌詞

收錄曲包括與宇多田光三度聯手合作的「浪漫和算盤LDN ver. 」,以及一公開即造成話題的秋季日劇『時效警察』主題曲「公然的秘密」等兩首新曲,還有從歷屆原創專輯及自我翻唱專輯中,以音樂各大排行榜、銷售實績等參考依據而嚴選出來的26首歌曲。 「丸之內虐待狂」、「歌舞伎町女王」等經典歌曲不用說,現場表演的人氣熱門歌曲及B面單曲也都收錄其中,實為死忠歌迷及新手歌迷都不容錯過的豪華經典盤,來將蘋果女王這20年來的嘔心瀝血巨作一次擁有吧! 另外,此次歌詞本具有AR擴增實境功能,用手機下載APP就能看到特製動畫等,實體購買者之特典。 詳情請見CD封入說明! 【豪華初回盤2CD】的三大特典:• 收錄兩首bonus track:丸之內虐待狂 混音版 、自由-dom 混音版• 重力半減外殼• AR 擴增實境 功能歌詞本• 獨家中文歌詞 關於各式音樂播放規格,請見【 】。 使用電腦播放程式請留意:CD曲目的編排是否正確,將視您所使用之播放程式其串連的媒體資料庫所提供的資訊而定。 若播放程式所顯示的專輯資訊內容與實際商品有出入,此非商品本身問題,請您可手動更新程式或向程式管理人員反應。 「限量商品購買提醒:因數量有限,若庫存不足時,將無法提供換貨,敬請包涵見諒。 」 退換貨說明 請注意!下列商品購買後博客來不提供10天的猶豫期,請務必詳閱商品說明並再次確認確有購買該項商品之需求及意願時始下單購買,有任何疑問並請先聯繫博客來客服詢問: 1. 易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。 客製化之商品。 報紙、期刊或雜誌。 經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。 下載版軟體、資訊及電子書。 涉及個人衛生,並經消費者拆封之商品,如:內衣褲、刮鬍刀…等。 藝文展覽票券、藝文表演票券。 非屬上列品項之商品均享有到貨十天的猶豫期﹝含例假日﹞。 退回之商品必須於猶豫期內寄回。 辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝 請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒。 退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 訂購本商品前請務必詳閱商品。

次の